Le CNFAS (Conseil National des Fédérations Aéronautiques et Sportives en France) vient de diffuser une vidéo qui peut aider les pilotes étrangers en français aéronautique sur les règles d’intégration du circuit d’aérodrome. Il fait ainsi quelques rappels de l’Arrêté du 12 juillet 2019, relatif aux procédures générales de circulation aérienne pour l’utilisation des aérodromes par les aéronefs. La vidéo ci-dessous concerne l’intégration uniquement.
The CNFAS ( French National Council of Aeronautical and Sports Federations) has just posted a video on that can help foreign pilots in aviation French on the rules for joining aerodrome traffic circuits in France. In doing so, it provides a few reminders of the French Order of 12 July 2019, relating to general air traffic procedures for the use of aerodromes by aircraft. Here’s the video:
As the Aviation English Department of Embry-Riddle Aeronautical University was offering training on their catalog, I was in for their in-flight fire emergencies training course online. I first thought that it’d be easy as it is open to ICAO level 3 aviation professionals. Yet I’ve learned things, and I’m sure I’ve become a better instructor thanks to them. Here’s my feedback to make it short:
Many thanks to Embry-Riddle Aviation English department, as I’ve just completed their In-flight fire emergencies training. I recommend their aviation English courses which are quite interesting. ERAU has done a great job by proposing modules quite helpful to air traffic controllers, aviation English teachers as well as pilots. FCL ANGLAIS teaches and also need learn to keep up a high level of service. Clearly, flight safety can improve if you join their online training, learn and share. A crew has around 17 minutes to land after an in-flight fire breakout. Clear communications help save precious time. It was the first time I’d worked with ERAU, and I guess it won’t be the last one.
J’ai récemment testé les derniers outils disponibles qui utilisent l’intelligence artificielle avec des applications sur les langues. Des progrès tangibles apparaissent, mais est-ce suffisant pour travailler ? Où en est-on avec les traductionsMTPE ? La vidéo ci-dessous vous apporte des éléments et une réflexion sur ce que notre futur pourrait devenir lorsqu’il faudra passer d’une langue à l’autre. On aurait tort de craindre en bloc l’IA même s’il y a des risques fondés de détournement de technologies. L’IA va modifier notre approche des langues étrangères et les prochaines décennies verront certainement des progrès importants. Une chose est sûre, l’IA a révélé le potentiel immense de l’être humain.
I’ve recently tested the latest tools available that use artificial intelligence with language applications. Tangible progress is being made, but is it enough to work with? Where do we stand with MTPEtranslation? The video below gives you some ideas and food for thought about what our future might look like when we have to switch from one language to another. It would be wrong to fear AI all together, even if there are well-founded risks of technology misuse. AI will change our approach to foreign languages, and the next few decades will certainly see significant progress. One thing is beyond doubt: AI has revealed the immense potential of the human being.
Merci à vous tous pour ces résultats exceptionnels en anglais et français aéronautique :
Résultats très relevés pour un bilan épatant
Les résultats les plus récents ne concernent que la période fin 2023 début 2024. Ils sont remarquables tant les chiffres parlent d’eux-mêmes. The most recent results relate only to the period from late 2023 to early 2024. The figures speak for themselves.
Sur 21 résultats – out of 21 results:
81% ont obtenu Niveau 6 ou Niveau 5 OACI (81% got either ICAO Level 6 or Level 5)
33% ont obtenu Niveau 6 OACI (ICAO Level 6)
48% ont obtenu Niveau 5 OACI (ICAO Level 5)
14% ont obtenu Niveau 4 OACI (ICAO Level 4)
5% ont obtenu Niveau 3 OACI (ICAO Level 3)
D’après ces résultats, un peu plus de 4 personnes sur 5 ont obtenu au moins le niveau 5 OACI. According to these results, just over 4 out of 5 people have achieved at least ICAO level 5.
La vidéo ci-dessous comprend une première partie pour se rendre compte que la phraséologie sol en anglais est relativement simple. A partir de 11’20 » elle évoque des retours d’expérience de pilotes IFR (vol aux instruments). Toutefois, ce problème de vols fictifs intégralement réalisés au sol touche aussi des pilotes VFR (vol à vue).
Renseignez-vous avant de passer votre examen en anglais aéronautique !
C’est devenu un vrai problème depuis l’été 2022. Je constate de grandes différences de performances mesurées par des centres examen européens pourtant agréés AESA pour certains. Je ne crois pas au hasard tant les différences sont grandes (1, 2 voire 3 niveaux OACI, de plus ou de moins !) et plus fréquentes. Un autre problème est apparu depuis le printemps 2023 : des pilotes IFR ont été testés au sol intégralement. C’est-à-dire vol fictif au roulage uniquement et situation inhabituelle au sol également. Il devient clair qu’on ne peut pas tester la phraséologie de ces pilotes IFR en croisière ou en approche IMC dans ces conditions. Cette vidéo énumère des questions à poser au préalable à ces centres examen. Je recommande particulièrement le testLINGAERO qui fait un travail sérieux, c’est pour cela que nous sommes partenaires, ou le test ETA de Latitude AES (pas agréé AESA pour l’instant) car j’ai eu la chance de pouvoir les analyser de près. Vous avez le droit de poser des questions avant de vous inscrire à un examen.
Cette entreprise alsacienne propose des prestations de formation et de conseil. L’équipe que dirige Grégory LÉOBOLD à une demi-heure au nord de Strasbourg maîtrise de nombreuses spécialités. Le catalogue de formations CPF de LH Solutions en témoigne. Lors d’une rencontre virtuelle, Grégory m’a proposé un accompagnement QUALIOPI. Pour assurer cette certification, j’hésitais entre un audit blanc et un accompagnement. Le coût est plus élevé, mais sincèrement je ne regrette pas. Je vous raconte tout dans la vidéo :
LH Solutions et en particulier Marie MEYER, Grégory et Thi Hong ont mis tous les moyens en place pour que je parvienne à un résultat inespéré en. seulement 41 jours ! Un grand merci à Marie, Grégory et toute l’équipe que je recommande vivement pour vos besoins professionnels. Voici les formations, parmi d’autres prestations, que LH Solutions propose :
Ils ou elles ont tous, à leur façon, fait preuve d’une motivation exemplaire dans l’apprentissage en langue anglaise ou française de l’aviation. Ils ont accompli des progrès spectaculaires. Audrey, Alain, Hugo, Marcel, Louis-Hermès, Job et Stephen m’ont tous fait très plaisir parmi beaucoup d’autres (157 apprenants dont 114 en présentiel et 43 en ligne). Leurs performances sont épatantes et ils ont tous en commun cette soif de voler et de parler une langue étrangère, que ce soit l’anglais ou le français.
APA TRAINING (MERMOZ ACADEMY à Tours) VOUS PAYE DES COURS D’ANGLAIS GÉNÉRAL ET AÉRONAUTIQUE à l’aéroport de Tours depuis avril 2022 – Lorsqu’il s’agit de choisir son école de pilotage, le budget vient souvent en première ligne. Vous pensez avoir tout prévu, mais avez-vous réfléchi à ce que pourrait vous coûter une remise à niveau pour suivre les cours qui sont en anglais, et éventuellement poursuivre sur les 3 objectifs en anglais du pilote de ligne ? À savoir: – La qualification de radiotéléphonie internationale avec un niveau 5 OACI minimum en anglais – Un TOEIC 850 minimum (sélection Air France et certaines autres compagnies aériennes) – L’entretien d’embauche en anglais qui est devenu de plus en plus sélectif dans les grandes compagnies aériennes. Une formation en anglais peut être très coûteuse selon les personnes. @mermozacademy4136 vous offre une véritable aubaine pour améliorer votre anglais GRATUITEMENT, et croyez-moi, ça peut parfois peser très lourd dans le budget de formation du pilote. UN GRAND MERCI À MERMOZ ACADEMY pour cette décision qui va dans le sens de la sécurité des vols et de la réussite professionnelle des élèves pilotes. En clair, si vous financez votre formation PPL, ATPL ou CPL (modulaire ou intégrée), la formation est gratuite en ce qui concerne les cours d’anglais pour les élèves pilotes de MERMOZ ACADEMY – APA TRAINING, c’est à dire sur le site de l’aéroport de Tours. Cela peut représenter plus d’une centaine d’heures d’anglais selon votre emploi du temps. Cette formation comporte de l’anglais général, de l’anglais aéronautique et des séances plus spécialisées pour préparer la qualification FCL .055 en anglais (qualification de la radiotéléphonie internationale). De plus, et c’est un avantage considérable : après cette formation en anglais aéronautique et général, les élèves pilotes de MERMOZ ACADEMY sont envoyés en stage intensif avec LINGAERO . Merci à James Emery pour son expertise dans le domaine et à Karen pour son expérience concernant le TOEIC. Enfin, merci aussi aux personnels (sol et navigants) de MERMOZ ACADEMY et aux élèves pilotes car c’est un plaisir de travailler avec eux. Vous souhaitez financer une formation de pilote de ligne ou pilote d’affaire ? Que ce soit pour une licence ou une certification PPL, ATPL ou CPL, voire FI, CFI et plus, rendez-vous sur : https://mermoz-academy.com/contact/ Ou appelez : +33 247 544 575 Plus d’infos sur : https://devenirpilotedeligne.com
Parmi les nouveautés : Possibilité de passer le test d’anglais OACI FCL .055 avec le PACK LINGAERO; regroupement des disciplines de l’anglais aéronautique pour la formation en ligne; formation en français aéronautique; la formation Anglais OACI disparaît car elle est intégrée à Anglais Aéronautique. Il n’est plus si utile d’écouter des bandes audio à longueur de journée pour comprendre les échanges radio entre pilotes et contrôleurs aériens. Ce n’est pas plus mal car en écoutant les derniers incidents enregistrés sur internet, la phraséologie utilisée a tendance à s’écarter de la phraséologie officielle. Jusqu’à quel point, c’est un autre sujet. Toujours est-il que les tests de nouvelle génération semblent insister sur les compétences langagières de l’OACI. Plus particulièrement la prononciation, la syntaxe, la grammaire, le vocabulaire et l’interaction. Il est nécessaire de disposer d’un large champs lexical car la variété des sujets abordés permet de tester le langage professionnel des pilotes et au-delà, sa capacité à expliquer, à justifier. Pour toutes ces raisons, il fallait revoir de fond en comble les formations en anglais et en français qui touchent à la circulation aérienne car le test se démarque du modèle de test type DGAC afin de répondre au mieux au DOC 9835 de l’OACI. Certains regretteront que cela ne va pas forcément dans le sens de l’application de la radiotéléphonie internationale officielle (DOC 4444 Chap.12 et DOC 9432 de l’OACI) mais c’est sans doute un plus pour les facteurs humains car les fonctions langagières reviennent au premier plan. L’approche étant plus communicative. Vous trouverez plus d’informations sur FCL ANGLAIS. Pour les questions, rendez vous à la page Contact – Cours d’anglais aéronautique, formations pour préparer les examens d’anglais OACI FCL .055, services de briefing et debriefing en anglais et traductions sur l’anglais de l’aviation. Anglais et français langue étrangère. Cours en ligne et présentiel possible.
C’est le cinquième test d’anglais OACI, FCL .055, ou de radiotéléphonie aéronautique, que je visite de près. J’étais examinateur du TNP2 pour les contrôleurs aérien en 2007. J’ai eu un niveau 4 OACI en anglais à la DGAC en 2013 (à cause de l’écoute). Puis, j’ai eu un niveau 6 OACI en anglais chez Air-English en 2015. Enfin, j’ai suivi une formation d’évaluateur en anglais aéronautique, notamment avec le test de Latitude AES en 2021. A chaque fois, il s’agissait de communications en IFR. J’ai eu des retours d’une douzaine d’autres tests d’anglais OACI, mais cela ne compte pas car je ne les ai pas passés.
Contexte
Bref, cela faisait un moment que je n’avais pas passé un test. J’avais bien envie de voir de près le test de nouvelle génération dont j’entendais parler par des retours de pilotes. J’ai enfin eu une opportunité par James Emery qui organisait une session à Tours. J’apprenais ainsi qu’une série de tests LINGAERO allait se dérouler dans les locaux de MERMOZ ACADEMY et APA TRAINING. J’ai choisi de passer le test d’anglais IFR. Il s’agit du vol aux instruments, mais même si je ne suis pas pilote, je crois que je vais m’en sortir. Je n’ai volé que sur planeur. J’ai juste un CAEA, ancien mécanicien avion. J’ai été instructeur ATPL (050 Meteorology & 081 PoF). Par des retours d’expérience, je voyais bien que le test de Lingaero était assez juste. Enfin, je veux dire précis.
Lingaero – Un test certifié, bien agencé
Le test d’anglais pour pilotes de Lingaero est reconnu par l’AESA et la DGAC. La carte d’identité est filmée est enregistrée sur la bande audio du film permettant de ré-évaluer au besoin. Un examinateur (James Emery) dirige le test. Un examinateur (Matt), assiste en direct à l’examen. Tous deux sont anglophones natifs et ont de l’expérience dans la circulation aérienne. Dès le départ, James me décrit le déroulement du test:
Introduction, parler de soi.
4 questions portant sur l’aéronautique.
Description d’image.
Question de briefing.
Écoute de trois extraits de communication de la radiotéléphonie avec 3 contrôleurs différents.
Vol fictif.
Un debriefing de haute volée
C’est sans doute ce que j’ai le plus apprécié. Malgré la quantité importante d’informations sur une demi-heure environ, tout y est. Les points forts et les points faibles figurent dans chacune des six compétences langagières.
Impression générale
En fait, je ne vois pas vraiment de point faible dans ce test. Ce test de nouvelle génération est davantage porté sur les compétences langagières. L’interaction est quasiment omniprésente. Les examinateurs sont très précis sur la prononciation, la structure et le vocabulaire. J’ai trouvé qu’il fallait maîtriser une large palette lexicale tant les situations aéronautiques sont variées. Les situations professionnelles impliquant les pilotes sont plus réalistes, plus adaptées que dans les tests d’ancienne génération.
Conclusion
Le test de Lingaero est bon, juste, novateur. C’est à un point que j’envisage sérieusement de revoir mes méthodes de formation ! Je pourrais critiquer l’écoute qui m’a semblée un peu facile. Mais la méthodologie est perspicace car il s’agit de répéter des instructions de contrôleurs. De plus, dans une situation réelle, on a le droit de dire « say again ». J’ai trouvé le test Lingaero très bien mais j’avais déjà de bons retours. Enfin, la précision de sa notation me dit que c’est un test qui va durer.