Posted on Leave a comment

Who says QFU out there? – Qui d’autre dit QFU ?

I don’t remember any QFU used in radio communications in English while the French sometimes use this Q code for giving the runway orientation in three digits. It may be confusing when it means that it’s the runway in use, though it’s easy to get unless you don’t know what it means. I was wondering if you have already encountered – or maybe used – that QFU outside France? Please, leave your comments. 😀

Je ne me souviens d’aucun QFU utilisé dans les communications radio en anglais, alors que les Français utilisent parfois ce code Q pour indiquer l’orientation de la piste en trois chiffres. Cela peut prêter à confusion lorsqu’il désigne la piste en service, bien qu’il soit facile à comprendre à moins de ne pas savoir ce que cela veut dire. Je me demandais si vous aviez déjà rencontré, ou peut-être employé, ce QFU ailleurs qu’en France ? N’hésitez pas à laisser vos commentaires.

FCL ANGLAIS, Toni Giacoia, aviation English, French, aircraft, avion, radio communications, simulated flight
Follow...Facebooktwitterlinkedinyoutubeinstagramby feather
Share...Facebooktwitterlinkedinby feather
Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *